Wednesday, November 26, 2008
Svartsö.
Idag gjorde jag en heldagstur i skärgården. 10-21.
Det började med snöfall i Stockholm och då vi kom
till Svartsö sken solen. Här skall M/S Söderarm lägga till.
Today I made a whole day trip in the archipelago. 10 am to 9 pm.
It started with snowfall in Stockholm and when we arrived
in Svartso there was sunshine. Here is M/S Soderarm arriving
at the bridge.
Monday, November 03, 2008
Jag på Rödlöga. Self portrait.
Inte ett moln på söndagen och jag tog Sjöbris till
Rödlöga långt ut i norra skärgården. Den här bilden
tog jag själv på mig själv. Resan tog fyra timmar enkel
resa vilket bevisar att ön ligger långt ut från Stockholm.
Not a single cloud on Sunday and I took a trip with the
motor vessel Sjobris to Rodloga far out in the north
archipelago. This picture I took myself at myself. The
trip took four hours one way wich proves that the island
is quite far out from Stockholm.
Tuesday, October 14, 2008
Oset Örebro.
Det är naturskyddsområde och fågelreservat. Du kan komma
dit på cykel på några minuter från centrala Örebro.
Det är bara att följa ån. Det är ett av landets finaste fågel-
områden och på våren vimlar det av olika arter.
It is a conservation area and a bird sanctuary. You can get
there on a bike in a few minutes from centre Orebro. It is just
to follow the river. It is one of Sweden's best areas for birds
and in the spring there is a lot of different kinds of birds there.
Saturday, September 13, 2008
Friday, September 12, 2008
Kustbandet.
Orkestern spelar mest gammal storbandsjazz från 1920-
och 30-talet. De är 12 man och det är en fantastisk
upplevelse att sitta på första raden 40 cm från saxofonsektionen.
Vilket ljud och vilken precision!
The orchestra is playing old big band jazz mainly from
the 1920ies and 30ies. They are 12 musicians and
it is an fantastic feeling to sit about 40 cm from the saxophone
section. What a sound and what a precision!
Kustbandet.
Då de grå molnen försvann efter 10 dagar och solen
äntligen visade sig igen åkte jag på en musikkryssning
med ångbåten Blidösund. Det var nästan fullsatt.
When the grey clouds disappeared after 10 days
and the sun at last was visible again I went for a
music cruise with the old steamer Blidosund. She
was almost fully booked.
Thursday, August 28, 2008
Wednesday, August 20, 2008
Douglas, Isle of Man.
Jag är här för att se motorcykeltävlingarna och
för att ta en titt på vikingars fotspår. Här är strand-
promenaden i Douglas, huvudstaden. Det skiljer
fem meter mellan ebb och flod.
I'm here for the motorbike races and to have a
look at the foot steps of the vikings. Here is
the Promenade in the capital, Douglas. The difference
between high and low tide is five metres.
Sunday, August 10, 2008
Svartlöga.
Det här är en ö i Stockholms skärgård. Drygt tre
timmar med ångbåt från centrala Stockholm. Det är
lugnt och skönt och här finns ingen fast elektricitet.
This is an island in the Stockholm archipelago.
Three hours travel by steamship from Stockholm
city. A very nice and quiet place without permanent
electricity.
Monday, June 30, 2008
AC (Shelby) Cobra.
Varje måndagskväll på sommaren samlas ägare till
äldre, fina bilar på Skeppsholmen i Stockholm. Jag
tog en promenad dit i kväll och där stod, bland annat,
den här fina amerikanska sportbilen. Många intresserade
brukar dyka upp för snack, kaffe eller en varmkorv.
Every Monday evening in the summer, owners of
vintage cars gathers at Skeppsholmen in Stockholm
city. I took a walk there this evening and, among others,
this nice American sports car was parked. Many interested
fans show up for some chat, coffee or a hot dog.
Tuesday, June 24, 2008
Kronblom.
Jag är i Örebro, min födelsestad, ett par dagar.
Där finns ett reservat med gamla hus och där finns
ett litet museum med Kronbloms kök, som ser ut
som svenska kök såg ut på 1930-talet.
I'm in my native town Orebro a couple of days. There
are old buildings gathered in Wadkoping. Kronblom's
kitchen looks as Swedisk kitchens looked in the 1930-ties.
Kronblom i Wadköping.
Kronblom är en gammal serie som fortfarande
tecknas av tredje generationen i samma familj.
Han är ganska lat men uppfinningsrik. Han ligger
oftast på soffan, tänker och vilar medan frugan står
vid spisen.
Kronblom is an old cartoon that's still is produced
by the third generation of the same family. He is
quite lazy but inventive. He is usually lying on the
sofa thinking and relaxing when his wife is standing
by the stove.
Sunday, June 08, 2008
Thursday, June 05, 2008
Fest! Party!
På väg till Skärgårdsbåtens Dag. Jag åkte med Norrskär
till Vaxholm och Blidösund hem. Fantastiskt väder, god
mat och fin musik. En trevlig tradition som äger rum
första onsdagen i juni varje år. Alla ångbåtar och en del
andra fartyg går i eskader till Vaxholm och där är det
marknad i hamnen, dansmusik och mycket trevligt.
Hela hamnen är full med folk.
On my way to the Archipelago Boat Day. I went with
Norrskar to Vaxholm and Blidosund home. Fantastic
weather, good food and music. A very nice tradition
that takes place the first Wednesday in June every year.
All the steamboats and some other vessels are travelling
togeather to Vaxholm. There is a market in the harbour
and dancing music. All the area close to the port is crowded.
Sunday, May 25, 2008
Friday, May 23, 2008
Stockholms skärgård. Stockholm archipelago.
Blidösund gick med sakta fart och Storskär, som
är skärgårdens snabbaste ångare, drog snabbt ifrån.
Blidösund eldas med kol medan Storskär eldar olja
för att koka vattnet i ångpannan.
Blidosund went at slow speed so Storskar, who is the
fastest steamer in the archipelago, moved away quite
fast. Blidosund is burning cole and Storskar is burning
oil to boil the water in the steam boiler.
Stockholms skärgård. Stockholm archipelago.
Jag tog en kvällstur med ångbåten Storskär som
fyller 100 år i år. På hemvägen, i Höggarnsfjärden,
kom vi ifatt Blidösund som var ute på musikkryssning.
I took an evening cruise with the steamer Storskar. She
is 100 years old this year. On the way back to Stockholm,
at Hoggarnsfjarden, we caught up Blidosund who was out
for a music cruise.
Monday, May 19, 2008
Mörtö-Bunsö. Morto-Bunso.
Jag tog en tur ut i skärgården idag med Blidösund,
en ångbåt byggd 1911. Det var en vänresa med
Skärgårdsstiftelsen. Vi åkte till Mörtö-Bunsö
i fint men kyligt väder. Här har vi kommit fram.
I took a trip today to the archipelago with the
old steamer Blidosund, built 1911. Here we are
at the final spot Morto-Bunso.
Friday, May 16, 2008
Kolja-Lindholmen.
Tillbaka hem mot Stockholm igen. Hyrbilen, en Ford
Focus, har gått bra i 350 mil. Här åker jag från Kalles
och Evas sommarstuga. Kalle är min lillebror 62 år. Han
och Eva har ett fint sommarviste vid norra Hjälmarstranden.
Back to home again. Bound for Stockholm. The rented car,
a Ford Focus, went on fine for the plus 2000 miles. Here
I'm leaving my brother's, Kalle and his life companion Eva,
summer house. Kalle is my kid brother now 62 yeras old.
He and Eva has a fine environment at the north shore of
lake Hjalmaren.
Fevik Strand Hotel.
Det var längre än vi trodde till Stavanger. 90 mil,
så vi måste övernatta. Det blev här vid stranden av
Kattegatt mellan Arendal och Lillesand.
The distance to Stavanger was longer than expected.
560 miles, so we had to overnight. We stopped here
at the shore of the Cattegat between Arendal and
Lillesand.
Subscribe to:
Posts (Atom)